22.5.2022
KOSKETTAVA – ovenpainikkeet I dörrhandtag I Door Handles
2022Materiaali I Material I Material
saarni, tammi, lehtikuusi, tervaleppä, vaahtera, luonnonkivet, messinki I ask, ek, lärkträd, klibbal, lönn, natursten, mässing I ash, oak, larch, common alder, maple, natural stones, brass
Koko I Storlek I Size
useita kokoja I olika storlekar I various sizes
Hinta I Pris I Price
Hinta tiedusteltaessa I Prisinformation på begäran I Price in inquiry
KOPUTTAVA – ovenkolkuttimet I dörrknackare I Door Knockers
2022Materiaali I Material I Material
tammi, lehtikuusi, saarni, korkkipuu, luonnonkivet, marmori, messinki I ek, lärkträd, ask, korksträd, naturstenar, marmor, mässing I oak, larch, ash, cork tree, natural stones, marble, brass
Koko I Storlek I Size
useita kokoja I olika storlekar I various sizes
Hinta I Pris I Price
350€/ kpl I st I piece
SUOMI
KOSKETTAVA – ovenpainikkeet
Ovenpainikkeilla on funktionsa ohella myös muita ominaisuuksia. Niitä voi tarkastella myös kokemuksellisesta lähtökohdasta. Ovea avatessamme kätemme lukee kahvasta materiaalin tunnun, sen lämmön, pinnan haptisuuden ja muodon istuvuuden otteessamme. Myös esineen valmistustapa voi välittyä kosketuksessa, teollisen ja käsityönä valmistetun esineen tuntu voi olla erilainen. Se mitä näemme ei ole kaikki.
Minulla on monta talttaa, mutta tartun aina samaan työkaluun. Miksi? Se ei ole paras talttani, mutta se tuntuu hyvältä kädessä. Taltta on vanha. Särkyneen kahvan tilalle on istutettu käsityönä valmistettu, muodoltaan pelkistetty puukahva. Sen muoto ja mittasuhteet tuntuvat oikeilta ja sen pinta tuntuu hyvältä kädessä. Siitä on tullut minulle tärkein työkalu.
”Kädet haluavat nähdä, silmät hyväillä” – Johan Wolfgang von Goethe
KOPUTTAVA – ovenkolkuttimet
Kolkuttimilla vieraat ovat kutsuneet talon väkeä jo antiikin ajoista alkaen. Varhaisimmat mallit olivat pieniä vasaroita (malletteja), jotka ripustettiin oven ulkopuolelle. Pronssisiin päihin kiinnitetyt rautarenkaat toimivat muinaisista ajoista alkaen myös kolkuttimina. Nykyään nämä on usein korvattu ovikellolla, joiden rinnalla on edelleen tarjolla teollisesti tuotettuja kopiota perinnemalleista. Yksilöllisten, käsityönä valmistettujen kolkuttimien traditio on katkennut.
Halusin tuoda kolkuttimet nykyaikaan, mutta samalla kunnioittaa traditiota, jossa kolkutin on käsityönä valmistettu, yksilöllinen viestiväline. Eri puulajeilla ja luonnonkivillä on erilainen tuntu ja lämpö. Eri materiaaleilla on myös erilainen ääni. Koputus voi olla terävä tai pehmeä, vaativa tai kysyvä, varovainen tai rohkea. Käsi sanelee koputuksen rytmin, ääni on kolkuttimen oma.
SVENSKA
KOSKETTAVA – dörrhandtag
Dörrhandtag har utöver funktionalitet också andra egenskaper. Man kan betrakta dem också från ett upplevelseperspektiv. När vi öppnar dörren, läser handen från handtaget hur materialet känns, dess värme, ytans haptiska egenskaper och formens ergonomi i vårt grepp. Också föremålets tillverkningssätt kan förmedlas genom beröring. En industriell produkt kan kännas annorlunda än ett föremål som tillverkats för hand. Det vi ser är inte allt.
Jag har många stämjärn, men jag väljer alltid samma verktyg. Varför? Det är inte mitt bästa stämjärn, men det känns bra i handen. Det är gammalt. Då dess handtag gick sönder ersattes det med ett trähandtag som gjorts för hand, med en förenklad form. Dess form och proportioner känns rätta och dess yta känns bra i handen. Det har blivit mitt viktigaste verktyg.
”Händerna vill se, ögonen smeka” – Johan Wolfgang von Goethe
KOPUTTAVA – dörrknackare
Sedan antiken har gäster kallat på husets folk med dörrknackare. De första modellerna var små hammare som hängdes utanför dörren. Till forna dörrknackare hörde också järnringar som fästes i ett bronshuvud. Idag har dörrknackaren ersatts av dörrklockan, men fortfarande säljs dörrknackare som tillverkats industriellt enligt traditionella modeller. Traditionen att tillverka unika dörrknackare för hand har upphört.
Jag ville uppdatera dörrknackaren till samtiden men samtidigt respektera traditionen enligt vilken dörrknackare tillverkas för hand och fungerar som en individuell kommunikationskanal. Olika träslag och naturstenar känns olika och har olika temperatur. Olika material låter olika. En knackning kan vara skarp eller mjuk, krävande eller frågande, försiktig eller djärv. Handen definierar en knacknings rytm, ljudet är dörrknackarens.
ENGLISH
KOSKETTAVA – Door Handles
Door handles have other characteristics in addition to their function. They can also be viewed from an experiential point of view. When we open a door, our hand reads the handle and registers the feel of the material, its warmth, the haptics of the surface, and how well the shape fits our grip. The way an object is made can also be conveyed through contact, and the feel of industrial and handmade objects can be different. What we see is not everything.
I have many chisels, but I always grab the same one. Why? It’s not my best chisel, but it feels good in my hand. It is an old chisel. The handle broke, and it was replaced by a handmade wooden handle with a simplified form. Its shape and proportions feel right, and its surface feels good in my hand. It has become my number one tool.
“The hands want to see, the eyes want to caress.” – Johann Wolfgang von Goethe
KOPUTTAVA – Door Knockers
Door knockers have been used by visitors to alert occupants since ancient times. The earliest models were small hammers that were hung outside the door. Since ancient times, iron rings attached to bronze heads have also served as door knockers. Nowadays, these have often been replaced by doorbells, which continue to be accompanied by mass-produced copies of traditional knocker models. The tradition of individual handmade door knockers has been broken.
I wanted to bring door knockers to modern times, while at the same time respecting the tradition of the door knocker being a handcrafted, individual tool for communication. Different wood species and natural stones each have a different feel and warmth. Different materials also have a different sound. The knock can be sharp or soft, demanding or inquisitive, tentative or bold. The hand dictates the rhythm of the knock, while the knocker has its own sound.
Kiitos I Tack I Thank you
Taiteen edistämiskeskus ja Suomen Kulttuurirahaston Uudenmaan rahasto I Centret för konstfrämjande och Finska Kulturfondens Nylands regionalfond I The Arts Promotion Centre Finland and the Finnish Cultural Foundation, Uusimaa Regional Fund
www.tuuliapenttila.fiPortfolio